miércoles, 22 de febrero de 2017

7 Caperucitas Rojas para fomentar la imaginación de los peques




Caperucita Roja es el libro con más ediciones y versiones, con uno de los personajes clave de la literatura infantil. Era un libro de transmisión oral muy típico en Alemania hasta que en Francia se escribe por primera vez, convirtiéndolo así en un libro no solo de transmisión oral, sino también de transmisión escrita difundido por gran parte de Europa.

El relato marca un claro contraste entre el poblado seguro y el bosque peligroso; una confrontación habitual en el mundo medieval.

En un principio era un cuento destinado a adultos, hasta que los hermanos Grimm decidieron hacer la historia más suave introduciendo la figura del cazador que salva a caperucita y a su abuela.

Tras la observación de los álbumes ilustrados, he basado su análisis en cuatro aspectos: Contenido del texto, ilustraciones, letra y relación imagen texto.

UNA CAPERUCITA ROJA. MORJALAINE LERAY. ED. OCÉANO. MÉXICO | 2009


Las ilustraciones son como garabatos y los dibujos no están perfilados. Los protagonistas son el lobo y caperucita, que aparecen ilustrados con trazos de carboncillo negro y rojo. Caperucita no tiene rasgos, está únicamente caracterizada por la capa roja. El fondo sobre el que se encuentran los dibujos es blanco, y destaca el color rojo brillante de la capa de caperucita.


La letra es de tamaño mediano. Cuando habla caperucita es de color rojo y cuando habla el lobo es de color negro. La relación imagen-texto es directamente proporcional.

Parece una historia sencilla, aunque desvinculada de la tradicional, no aparece la abuela y los papeles están cambiados. Al principio caperucita simula ser una niña inocente y al final es caperucita la que le da la vuelta a la historia consiguiendo matar al lobo sutilmente con un caramelo. Por lo tanto se nos muestra una visión distinta de la dulce caperucita a la que estábamos acostumbrados.


CAPUZ DE CHIARA FATTI, NATALIA SUÁREZ, RUTH VALENCIA. ED. MONGOLFIERA LIBROS 2008


Una versión más de Caperucita Roja, totalmente distinta de la tradicional.

Las ilustraciones son muy variadas, la técnica va cambiando. Es una historia particular de caperucita narrada en imágenes a tres manos, por lo que las ilustraciones tienen distintos coloridos.

La letra al igual que las ilustraciones va variando de forma, estilo y tamaño.
La relación imagen-texto es muy difícil de entender, al igual que todo el libro en general.

En este libro se ve distorsionada la historia tradicional ya que se le da el al lobo el papel de bueno, de inocente desmontándolo de su papel de malo y atribuyéndole a caperucita el papel de mala, pues mata al lobo.

CAPERUCITA ROJA Y OTROS CUENTOS DE LOBOS MALVADOS. TIZIANA MERANI. ILUSTRACIONES: EMMA CHICHESTER CLARK. ED. MONTENA. BARCELONA | 2000

Es un libro que cuenta la historia de Caperucita Roja de forma muy detallada y con un final diferente. La historia está contada por una mujer mayor, que le entrega una capucha roja a su nieta, ¿Quién será?

Las ilustraciones están llenas de color y tienen muchos detalles.


La letra es de un tamaño adecuado. Es un libro pensado para ser leído en voz alta y por lo tanto cuenta con una meticulosa selección de carácteres tipográficos que recalcan el ritmo de la narración, su entonación, la carga emotiva de las palabras etc.

La relación imagen-texto es directamente proporcional, en las imágenes queda reflejado lo que el texto dice.


LO QUE NO VIO CAPERUCITA ROJA. MAR FERRERO. ED. EDELVIVES. ZARAGOZA |2013.


El titulo tiene un doble sentido, por un lado que el cuento está relatado por diferentes personajes: Caperucita, la abuela, el lobo y los animalitos del bosque, hay una parte de la historia que ella no vio, porque no estaba allí, y lo otro se descubre con la lectura del libro.






¿Es realmente el lobo un animal tramposo y despiadado? Una divertida mirada que renueva uno de los cuentos clásicos más queridos de todos los tiempos.


Las ilustraciones están hechas con lápices de colores y utilizando mucho el blanco del papel. Las líneas son muy marcadas y los dibujos muy detallistas. Nos van acompañando a lo largo de la lectura, mostrando las escenas más importantes del libro y ayudándonos a comprender mejor la trama. Destacan dos de ellas por salirse de la tónica, no os diré cuáles son para que podáis descubrirlo vosotros mismos..


La letra es de tamaño estándar. El libro está escrito en primera persona aunque contado según los ojos de los distintos personajes. De todos los libros de caperucita mencionados, este es el que mayor cantidad de letra tiene.
La relación imagen-texto es directa, pues en las imágenes queda plasmado lo que el texto dice.

La historia que se cuenta de Caperucita Roja, es distinta a la tradicional, el lobo no quería comerse a caperucita, si no quitarle el chorizo que llevaba para su abuela, los animalitos del bosque tiene una perspectiva negativa del lobo e intentan impedirle que este llegue a casa de la abuelita, aunque el lobo va con la buena fe de devolver lo que había robado, la abuelita al ver al lobo herido decide cuidarlo y le presta su camisón y su cama para descansar. Caperucita tenía problemas de visión por eso no se dio cuenta de que el lobo no era su abuelita y al final el cuento termina con el lobo recuperado a base de bocadillos de chorizo, Caperucita  llevada por su abuela a  una óptica  y el cazador observando el escaparate de dicha la óptica.


CAPERUCITA ROJA. CHARLES PERRAULT. ILUSTRACIONES: CLEMENTINE SOURDAIS. ED. BLUME. BARCELONA | 2013.



Es un libro acordeón, de tamaño cuartilla, lo que hace cómodo su uso.

Las ilustraciones son preciosas, elegantes y sencillas, pero no solo se queda ahí, sus sombras también crean imágenes maravillosas. Las ilustraciones están realizadas con pequeños detalles de papel, como si fuese un bordado, es un libro elaborado con preciosos recortes.

Un libro-acordeón especial para jugar con sombras y teatrillos. Una forma diferente de contar y enfatizar a los personajes jugando a la teatralización o proyección de los mismos. Al estar realizado en cartón grueso, es un libro genial para que los pequeños manipulen y cuenten su propia historia.

Cuenta la versión original del cuento, pero de una forma muy original.




¿POR QUÉ? DE MICHEL VAN ZEVEREN. EDITORIAL: CORIMBO.




Una insólita historia de Caperucita donde el adulto se puede sentir totalmente identificado con el lobo cuando aparecen los momentos del “¿Por qué? de nuestros peques. Una historia para hacer preguntas, para reflexionar respuestas, imaginar finales y reflejar la vida diaria… 

CAPERUCITA ROJA. GABRIELA MISTRAL. ILUSTRADOR: PALOMA VALDIVIA. EDITORIAL: DIEGO PUN EDICIONES.



Un historia clásica contada de una forma mucho más musical que no dulcificada. Con sus versos y rimas aportan musicalidad al texto; una musicalidad que los más pequeños no están tan acostumbrados a oír en formato poesía y que encuentro interesante que conozcan.




La parte común en todos es: 


"Abuelita qué ojos más grandes tienesson para verte mejor, abuelita que orejas más grandes tienesson para oírte mejor "


Los libros clásicos, con sus variadas ilustraciones y versiones, son una excelente herramienta para fomentar la imaginación de los peques y la elasticidad mental tan importante en la creatividad. Con estas propuestas de Caperucita Roja demostrarás que una misma idea puede verse de muchas formas diferentes.

Hoy os he presentado varias versiones que considero muy interesantes a tener en cuenta si buscáis demostrar que una misma historia puede tener muchas maneras de interpretarse y contarse gráficamente, partiendo de la base que todos ya conocemos la versión más clásica de su autor: Charles Perrault.

Míralas, busca aquella que encaje mejor con tus peques y ve presentándolas paulatinamente para que tengan tiempo de observarlas, de cuestionarlas, reflexionar y redescubrir.

¡Espero que os hayan gustado!


Si no quieres perderte nada no olvides suscribirte y 
seguirme en mis redes sociales facebook e instagram.

2 comentarios:

  1. Hace unos años me compré en Bélgica una versión del cuento de Caperucita, en francés, muy interesante. Se titula mademoiselle "sauve qui peut" (en español señorita "sálvese quien pueda"). En esta versión Caperucita es un terremoto de niña hasta tal punto que el lobo se esconde en la cama de la abuelita por miedo a tener que jugar con ella. Es muy divertido, la pena es que no lo he visto nunca en español.

    ResponderEliminar
  2. Gracias por compartir con nosotros la existencia de ese cuento infantil, tal vez algún día lo encontremos en español. Tiene muy buena pinta por lo que nos cuentas. Un beso enorme.😘😘

    ResponderEliminar